We have moved to a new Sailfish OS Forum. Please start new discussions there.
95

[Official announcement] Translate Sailfish OS: elections of community languages & linguists

asked 2016-05-12 20:30:30 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2020-09-02 11:36:43 +0300

sledges gravatar image

(this thread is reviewed on a monthly basis)

Q: How can I suggest a new language?
A: Add an answer below, if you have checked it hasn't been requested yet.

Q: My language was added to the translation tool, great thanks! How can others and myself enjoy translating it the most?
A: The answer is here.

Q: My language hasn't been added yet :(
A: Ensure it has a coordinator assigned, and if not, nominate yourself. Then we'll add your language to the tool.

Q: What is a coordinator?
A: The answer is here.

Q: How can I test the translation on my device?
A: Ping @martonmiklos and ask to build an rpm for your language. If desired, the localisation packages will be published on OpenRepos. You could also manage the RPM build by yourself. Here you can find the scripts used for building the current packages.

Cheers!
Jarkko, Pami, Sim, & Community
Your Jolla L10n Team


List of nominated languages :
(in alphabetical order - click on link to vote or volunteer yourself as coordinator for us to add that language)
• Artificial languages (Pirate, Klingon etc)
• Cantonese (Hong Kong)
• Dhivehi (Maldivian)
• Georgian
• Hebrew
• Luxembourgish
• Malay
• Sanskrit
• Serbian (Latin)
• Sorbian (Lower)
• Sorbian (Upper)

Added - @coordinator(s):
• Afrikaans (Southern Africa) - @Nova @WilliePre
• Arabic - @mad_dev
• Belarusian (Taraskievica)
• Bulgarian - @deloptes, @HeinrichJolla, spaceumko
• Catalan - Download - @juzzz
• Dutch (Belgium) - Download - @nthn
• Esperanto
• Frisian - @Fjoerfoks (pending Jolla account username)
• Galician - @pakoR
• Indonesian - Download - @fpermana
• Irish
• Japanese - Download - @kenya888, @ttpr
• Korean - Download - @peremen
• Latvian - @akerran
• Lithuanian - @sledges
• Macedonian
• Occitan - @Quenti
• Serbian (Cyrillic) - @saleki
• Slovak - @zemiacsik, @lhodas
• Tatar - @aserg, rgilmi, Marat_Elmet, @a.khorkov
• Tajik - @Victor Ibragimov
• Thai - @TinLethax (pending Jolla account username)
• Turkmen - @Victor Ibragimov
• Ukrainian - @Igorion, @Teodor
• Welsh

Officially supported
Appear in Settings | Languages, and available in downloadable device images, that's why the progress needs to hit 100% during every translation round in order not to delay SFOS updates. A keyboard also needs to be provided (through this link)
Please volunteer to coordinate them too!
• Chinese (China traditional)
• Chinese (Hong Kong)
• Chinese (Taiwan) - @zerngjia
• Czech - @xmlich02, @Karry
• Danish - @Louis
• Dutch - @nthn, @Jarno
• English (UK)
• English (US)
• Estonian - @krs, @werdinand
• Finnish
• French - @cartron
• German - @ejjoman, @rozgwi
• Greek - @dglent
• Hungarian - @martonmiklos
• Italian - @fravaccaro
• Languages of India
 • Bengali - @biraj
 • Gujarati
 • Hindi
 • Kannada
 • Malayalam - @drpradeeprkrishnan
 • Marathi - @bhavin192, @vmdhhh
 • Panjabi/Punjabi
 • Tamil
 • Telugu - @kskarthik
• Norwegian Bokmål - @emva
• Polish - @atlochowski
• Portuguese
• Portuguese (Brazil) - @SailFisherMan
• Romanian - @rtr2001, @fnkkio
• Russian
• Slovenian - @sponka, jbartl, @Filip K.
• Spanish - @carmenfdezb
• Swedish- @ljo
• Turkish - @jiit, @maidis
• Vietnamese - @Beo96

edit retag flag offensive close delete

Comments

4

... tempted to propose "Bork" : active on users birthdays ;)

launchpad ( 2016-05-13 16:17:10 +0300 )edit
1

Is there any way to request another l10n related improvements? Like these two issues: https://together.jolla.com/question/128661/localization-aware-date-display/https://together.jolla.com/question/128428/people-app-start-first-character-sorting/

martonmiklos ( 2016-05-15 22:26:25 +0300 )edit
1

Add Catalan (more tha 7 million people speaks, reads and writes)

darius ( 2016-05-17 12:36:06 +0300 )edit
1

@darius, please add languages suggestions as answers below, thanks! :)

sledges ( 2016-05-25 13:18:11 +0300 )edit
1

@sledges Is there an ETA of when the proposed languages will start appearing on the tool?

ApB ( 2016-05-25 16:45:57 +0300 )edit

71 Answers

Sort by » oldest newest most voted
13

answered 2016-05-13 15:22:12 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-17 20:56:38 +0300

raketti gravatar image

Romanian

There are 2 different keyboards already available in warehouse.

Also it has some upvotes here: https://together.jolla.com/question/120668/romanian-keyboard/

I can contribute in translation.

edit flag offensive delete publish link more

Comments

Thank you for your entry.

Keyboard layout requests/submitting is done here: https://together.jolla.com/question/124266/keyboard-contributions-for-inclusion-in-sfos/

sledges ( 2016-05-13 15:23:46 +0300 )edit
1

Hello, I can help with RO translation. There's no coordinator so far, I may try endorsing the role although limited availability.

rtr2001 ( 2016-11-17 13:30:05 +0300 )edit

This has gathered a lot of votes, @rtr2001 would you still be able to coordinate (or anyone else do come forth :)

sledges ( 2017-07-11 14:41:35 +0300 )edit

I am translating in Romanian; who else can help?

MariusP ( 2017-07-23 20:03:27 +0300 )edit

Thanks for the translation style guide. I started again with the translation work after a longer break. It seems that last year i could accept suggestions for the project i started work on (jolla-clock) but now i can't anymore. How is the process supposed to work? is it only the coordinator that can accept suggestions and perform reviews?

binutzu ( 2018-02-12 11:48:54 +0300 )edit
25

answered 2016-05-13 15:39:33 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-17 20:59:56 +0300

raketti gravatar image

Czech

We have translation project on transifex with 100 % of translations and packages at openrepos. We would like to see those translations in official Jolla translation project.

edit flag offensive delete publish link more

Comments

Hello and thank you!

The link to transifex says "Forbidden access", and I already see Czech translated to 99% here: https://www.transifex.com/kenya888/unofficial-jolla-translations

Is it a double effort? Also I've asked what's the best way to migrate from transifex to pootle here: https://together.jolla.com/question/134532/how-to-migrate-translation-strings-from-transifex-to-translatesailfishosorg/?sort=votes&page=1

sledges ( 2016-05-13 16:05:57 +0300 )edit

Honestly, I don't understand why there is the other project.
Sorry, I have posted link directly to language, It seems it is not supported by transifex for some reason. https://www.transifex.com/jozef-mlich/jolla-cesky/https://github.com/jmlich/jolla-cesky I can send you the *.tar.gz archive with *ts files if it helps. https://build.merproject.org/source/home:xmlich02/jolla-translations-cs_CZ/jolla-translations-cs_CZ-1.13.tar.bz2?rev=351308d193860b098cce52b75ca4aba4

xmlich02 ( 2016-05-13 19:15:30 +0300 )edit

By the way, we have also Slovak language with 81% of translations.

xmlich02 ( 2016-05-13 19:24:31 +0300 )edit

Hi, can you please set user 'nodevel' as coordinator of Czech language? Personally, I have very few time to work on Czech community translation right now. He is very active member of czech community I believe he will do better job than me. Thanks.

xmlich02 ( 2016-10-05 13:58:30 +0300 )edit

Thank you @xmlich02 for all your hard work, and let the Czech flag fly together with @nodevel \o/

sledges ( 2016-10-06 01:13:40 +0300 )edit
13

answered 2016-05-13 16:11:34 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-13 16:29:25 +0300

launchpad gravatar image

Japanese d (^_^) b

My wife would be more than happy ;) ....

edit flag offensive delete publish link more

Comments

3

Nice:) I'd like to be a coordinator of Japanese translation if it is elected:)

kenya888 ( 2016-06-01 16:24:13 +0300 )edit

@kenya888 that's awesome, you are now the coordinator! Thank you very much for your hard upkeeping of Transifex of all those great languages, now we are all under one Pootle's wing :))

sledges ( 2016-09-23 14:12:58 +0300 )edit
1

@sledges Yey! Thanks a lot!! I'm happy that my small work for myself finally became the contribution for Sailfish OS community:)

kenya888 ( 2016-09-23 15:17:47 +0300 )edit
1

@kenya888@knokmki612@helicalgear@jiminy @palmdra @taike

Hi all! I have just seen that you have completed the translation of the Japanese language. Great work!

If you want I can build an RPM from the sources (even it will not be matching with any of the currently available OS versions) and put it to openrepos. In the past an user called "qtquickme" built RPMs from the transifex project. If it is any of you I would prefer using that package to avoid having multiple language packs on openrepos. I would also like to ask him/her to move it to the translations category and preferably add an icon with the Japanese flag. Thanks!

martonmiklos ( 2016-11-16 21:26:43 +0300 )edit
1

@martonmiklos

Thank you for your offer!

Maybe @kenya888 knows about administration of "qtquickme" in OpenRepos.

I think it is good idea, but on the other hand I have a question to make this conversation clear. In this offer, which users("qtquickme" or "martonmiklos") will finally publishes the "unofficial-jolla-language-pack-ja" package?

knokmki612 ( 2016-11-20 11:01:35 +0300 )edit
11

answered 2016-05-13 16:18:07 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-09-23 10:57:30 +0300

sledges gravatar image

Chinese (Taiwan)

Hi, I (zerngjia) am a long term FLOSS translator who have been contributed to Chinese (Taiwan) translations. I started my contributions when Moblin came out, then latter followed by MeeGO. Although Tizen is said to be a successor of MeeGo, they don't actually open for translations. After Nokia decided to give up MeeGo, I was so sad that I could not enjoy my work on a real retailed smart phone! Although I could not enjoy any Moblin/MeeGo phone in Taiwan as they don't sell or ship to Taiwan, I still asked one of my friend who studied at London last year to buy a Jolla Phone for me (I paid, of course) to fulfill my dream using a Moblin/MeeGo/Mer system phone.

However, I did not give up translating, I turned to help with GNOME project which Moblin took advantages of. I also changed my default desktop environment to GNOME (used to be KDE). As I contributed more, I found I learned more about localization. Now, I am the coordinator of Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, Chinese (traditional) team of GNU translation project and Chinese (Taiwan) team of LibreOffice. My frequently used ID is zerng07.

I would like to seize the chance to help SailfishOS to have a better Chinese (Taiwan) language interface.

I want to be the coordinator of Chinese (Taiwan) language. Thanks.

edit flag offensive delete publish link more

Comments

I am the only one translator for Chinese(Taiwan) in the transifex, but I am happy someone could help me to coordinate this.

hanhsuan ( 2016-05-14 15:52:01 +0300 )edit

Nice to meet you.

I don't know you before in Chinese (Taiwan) FLOSS translation community. Are you in Taiwan? Maybe we can meet each other on FLOSS events such as COSCUP to have some discussions. That will be interesting.

Jolla now opens Pootle translation contributions. If Chinese (Taiwan) is accepted, the coordination job for unofficial translation is not needed in thr future by then. We can work directly on Poolte.

zerngjia ( 2016-05-14 19:46:27 +0300 )edit

Nice to meet you ,too. I am only working on some projects that nobody cares right now in Taiwan, such as FreeCAD and other apps of Sailfish. Of course, I really hope Chinese(Taiwan) could be the official one on Poolte, then I will move to there.

hanhsuan ( 2016-05-15 02:16:06 +0300 )edit

Hi zerngjia

After 2nd Oct, you have stopped translating. Do you need any help to be a coordinator?

hanhsuan ( 2016-10-25 06:00:34 +0300 )edit

Welcome to help!

It will be good if you can be another coordinator as well to check and approve those suggestion! @sledges could you please help to add hanhsuan as another coordinator for Chinese Taiwan community?

zerngjia ( 2016-10-25 07:39:10 +0300 )edit
3

answered 2016-05-13 16:23:20 +0300

AbyZThomas gravatar image

updated 2016-09-28 20:34:19 +0300

Malayalam (India)

I would like to help translate Sailfish OS to Malayalam Language.

edit flag offensive delete publish link more

Comments

They are now open and ready for you to translate @AbyZThomas, thanks! :)

sledges ( 2016-11-10 13:18:28 +0300 )edit
1

@drpradeeprkrishnan, you have suggested a great deal of translations, thank you! Would you like to become a coordinator?

muzirian from Swathanthra Malayalam Computing community has suggested a few, but is not 100% sure about them, as he is only a fresh member in translating. Could you please accept/reject his works as well if you take up the role?

sledges ( 2016-11-21 13:18:25 +0300 )edit

@sledges I am happy to become a coordinator. I am glad to know what I did was of help to the jolla team. I will be checking the translation page wheneverI get time. Thank you

drpradeeprkrishnan ( 2016-11-21 13:25:20 +0300 )edit

@drpradeeprkrishnan, you are now the coordinator \o/

sledges ( 2016-11-21 13:27:10 +0300 )edit

@drpradeeprkrishnan, Malayalam translation is now complete for this round, could you please review existing suggestions? :) https://translate.sailfishos.org/ml/translate/#filter=suggestions

sledges ( 2016-11-22 18:55:43 +0300 )edit
10

answered 2016-05-13 16:39:59 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-25 13:24:34 +0300

sledges gravatar image

Estonian

My biggest translations are for Midnight Commander and phpMyAdmin, but I have translated several other programs/projects available in Weblate and Transifex. I [krs] am willing to become the translation coordinator.

PS. Sailfish has had Estonian keyboard for some time. Why not to add translation too. (BTW, you could get another record: iOS is still unavailable in Estonian.)

edit flag offensive delete publish link more

Comments

Thanks for that my Baltic fellow :)

sledges ( 2016-05-13 16:43:49 +0300 )edit

I'm also ready to help with Estonian translations. So please add Estonian also, as we already have a translation coordinator candidate.

Peeter ( 2016-05-31 09:25:25 +0300 )edit

Hi @krs, could you please email me your pootle username so I can make you the coordinator as soon as Estonian lands in the tool? Cheers!

sledges ( 2016-06-29 02:31:48 +0300 )edit

Estonian language has now been added and is galloping away with suggestions from fellow Estonians.

@krs, I guessed your account username and added you as coordinator who is able to accept/reject suggestions as well as submit directly yourself. Please tell me if that works for you. Cheers!

sledges ( 2016-07-05 15:59:37 +0300 )edit

@krs, I hope you're still around :) yet there hasn't been a single Estonian suggestion reviewed (accepted or rejected) by you, but there are enough sugestions to make this languages at least 90% complete! Alternatively, could we have another coordinator who could do the reviews? Perhaps allan or kaurman usernames on pootle, you did a great deal suggesting, fellows!

sledges ( 2016-08-24 01:09:58 +0300 )edit
14

answered 2016-05-13 17:19:53 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-17 21:00:43 +0300

raketti gravatar image

Slovak

Hi. Would like to see Jolla phone/tablet translated to Slovak (and official Slovak keyboard, too) unofficial already exists.

edit flag offensive delete publish link more

Comments

Hi! Keyboard layout requests/submitting is done here: https://together.jolla.com/question/124266/keyboard-contributions-for-inclusion-in-sfos/

sledges ( 2016-05-25 13:23:03 +0300 )edit

@xkkxk would you like to coordinate? @xmlich02 has been administrating both in Transifex, if I remember correctly

sledges ( 2016-09-23 14:17:35 +0300 )edit

@sledges If there is no coordinator for Slovak yet, I could be one of them for a moment :-)

zemiacsik ( 2016-11-15 18:10:57 +0300 )edit

Tag! You're it @zemiacsik, thank you and enjoy! :D

sledges ( 2016-11-15 18:24:03 +0300 )edit

@zemiacsik Is there a space to help with translating to slovak? Up to date I suggested whole untranslated phrases (1025).

orol ( 2017-09-24 19:44:26 +0300 )edit
8

answered 2016-05-13 18:05:40 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-13 18:05:40 +0300

Hess gravatar image

Latvian

edit flag offensive delete publish link more

Comments

I can help to translate SF in Latvian :)

ljimonad4iks ( 2016-06-28 20:40:29 +0300 )edit

I also can help in translation

iKeivs ( 2016-07-08 15:13:12 +0300 )edit
1

Volunteer to help or to coordinate, braliukai? ;)

sledges ( 2016-08-24 00:46:35 +0300 )edit

Im here to help! :))

sa1l0 ( 2016-11-03 05:49:53 +0300 )edit

Hi, can I take the role of coordinator for Latvian?

akerran ( 2017-01-23 14:11:02 +0300 )edit
18

answered 2016-05-14 06:28:22 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-09-23 14:10:06 +0300

sledges gravatar image

Greek

There is already a Greek keyboard layout and i [dglent] am contributor in the Greek translation in transifex for Sailfish OS. I'd like to contribute also in the new translation platform.

I (dglent) am translator of many open source projects as KDE, Mageia Linux (also as coordinator) since 2008.

edit flag offensive delete publish link more

Comments

ready to help greek translation (Jolla C, Jolla)

mento ( 2016-08-21 00:54:16 +0300 )edit

@dglent or @mento, now that Greek's in Pootle, would any of you like to be the coordinator? :)

sledges ( 2016-09-23 14:11:06 +0300 )edit

thats ok with me [mento], although I assume dglent has much more experience than I do.

mento ( 2016-10-01 18:01:39 +0300 )edit

@mento, now you are the coordinator, it's just fine to have more than one, waiting for @dglent's confirmation too :)

sledges ( 2016-10-06 16:02:14 +0300 )edit

Yes i confirm also for accepting the coordinator's role

dglent ( 2016-10-11 05:19:37 +0300 )edit
8

answered 2016-05-14 12:02:37 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-07-05 23:26:45 +0300

saleki gravatar image

Serbian (Cyrilic)

Amongst other things, I [saleki] am coordinator or team member for some Meego and Linux apps on Transifex including MeeCast, Tweetian,Qneptunea, Cutegram... I can coordinate translation for Sailfish OS too, both for cyrilic and latin Serbian.

edit flag offensive delete publish link more

Comments

2

With Latin Serbian available Sailfish would be one step ahead of Android. Should be preeeetty easy to get an automatic Cyrillic -> Latin transliteration going anyway.

nthn ( 2016-05-14 18:22:38 +0300 )edit
1

Yes! It's very simple. 1 to 1 character mapping.

saleki ( 2016-05-15 00:47:39 +0300 )edit

Just to be clear, Serbian and Sorbian are two different languages. Thanks :)

saleki ( 2016-05-16 21:58:46 +0300 )edit
1

Ok. I got coordinator status for unofficial-jolla-translations - Serbian language on transifex. If you want to contact me there my nicknameis is also saleki. Lets start translating and show our will :)

saleki ( 2016-05-27 00:08:15 +0300 )edit
2

Ok, ready to help, I am from Serbia, will participate. Jolla 1 here, Jolla C ordered.

Also, I was creator of keyboards for Cyrilic and Latin Serbian, but user Penguin done packaging for me. I can take that part also.

branek ( 2016-06-14 15:33:35 +0300 )edit
Login/Signup to Answer

Question tools

Follow
30 followers

Stats

Asked: 2016-05-12 20:30:30 +0300

Seen: 39,733 times

Last updated: Sep 02 '20