[Translation] Sunset plan of unofficial-jolla-translations project on Transifex
[10 Nov Update] I confirmed there are no activities on Transifex these 4 weeks. It's time to delete my project, I think. It will be done soon, thanks. kenya888
Hi. folks. I'm @kenya888, the owner of unofficial-jolla-translations project on Transifex[1].
As you all know, Jolla and Sailfish OS community provide their own translation system[2] to community members. @martonmiklos has been done great work to migrate all translation files on our project to it. Thank you!!:)
To avoid confusing members, I'd like to close my project gracefully by deleting project on Transifex. I'd like to do it end of September. If you have some feedback to me, please let me know on this thread.
I'm happy to see that the Sailfish OS community and Jolla growing driven by community activities. People Powered! Thank you!!
[1] https://www.transifex.com/kenya888/unofficial-jolla-translations
[2] https://translate.sailfishos.org/
Hi Kenya888"
Thanks for your help, but could you kindly delete project on Transifex later a while? The search engine of Transifex is better, so I am using the Transifex to check what string I have translated is the same to the new one to keep consistent.
Thanks
hanhsuan ( 2016-09-30 14:44:06 +0200 )edit@hanhsuan Thank you for your comment. I consider another option for more soft-landing plan, making the project status private. It means the only project members can see and work on it. I'm afraid that it is the same as 'nothing changed' for project members. I'd like to keep members from adding more translation on Transifex. I hope we can make it read-only, but I haven't found how to do so yet.
Transifex's useful search interface is good, but it is the issue which the SFOS official tool should solve. I'm glad if you understand my thought.
I'd like to wait for a while to have more feedback. Thanks again:)
kenya888 ( 2016-09-30 15:50:42 +0200 )edit