We have moved to a new Sailfish OS Forum. Please start new discussions there.

Revision history [back]

click to hide/show revision 1
initial version

posted 2014-08-29 19:09:59 +0200

Need translation help from Swedish Jolla users

As an engaged app translator I've run in to some serious problem, translating the Jolla word "cover page". Meaning the miniature of a running app, at start page. I just can't find any commonly accepted translation, so I thought that we could "make up" a suitable translation together. The plain Swedish translation of cover page would be "försättsblad" but that is, as every Swede can see, unacceptable in this context. Please help me with this rather delicate problem, and give me your best suggestion of what we should call this miniature. Maybe one of you have the obvious answer to my predicament.
My own suggestion is "Startminiatyr", and if you are happy with that, just give it a wote.

Thanks in advance.

Need translation help from Swedish Jolla users

As an engaged app translator I've run in to some serious problem, translating the Jolla word "cover page". Meaning the miniature of a running app, at start page.
I just can't find any commonly accepted translation, so I thought that we could "make up" a suitable translation together. The plain Swedish translation of cover page would be "försättsblad" but that is, as every Swede can see, unacceptable in this context. context.

Please help me with this rather delicate problem, and give me your best suggestion of what we should call this miniature. Maybe one of you have the obvious answer to my predicament.
My own suggestion is "Startminiatyr", and if you are happy with that, just give it a wote.

Thanks in advance.

Need translation help from Swedish Jolla users

As an engaged app translator I've run in to some serious problem, translating the Jolla word "cover page". Meaning the miniature of a running app, at start page.
I just can't find any commonly accepted translation, so I thought that we could "make up" a suitable translation together. The plain Swedish translation of cover page would be "försättsblad" but that is, as every Swede can see, unacceptable in this context.

Please help me with this rather delicate problem, and give me your best suggestion of what we should call this miniature. Maybe one of you have the obvious answer to my predicament.
My own suggestion is "Startminiatyr", and if you are happy with that, just give it a wote.vote.

Thanks in advance.

Need Poll: Swedish translation help from Swedish Jolla usersfor "cover page"

As an engaged app translator I've run in to some serious problem, translating the Jolla word "cover page". Meaning the miniature of a running app, at start page.
I just can't find any commonly accepted translation, so I thought that we could "make up" a suitable translation together. The plain Swedish translation of cover page would be "försättsblad" but that is, as every Swede can see, unacceptable in this context.

Please help me with this rather delicate problem, and give me your best suggestion of what we should call this miniature. Maybe one of you have the obvious answer to my predicament.
My own suggestion is "Startminiatyr", and if you are happy with that, just give it a vote.

Thanks in advance.

Poll: Swedish translation for "cover page"

As an engaged app translator I've run in to some serious problem, translating the Jolla word "cover page". Meaning the miniature of a running app, at start page.
I just can't find any commonly accepted translation, so I thought that we could "make up" a suitable translation together. The plain Swedish translation of cover page would be "försättsblad" but that is, as every Swede can see, unacceptable in this context.

Please help me with this rather delicate problem, and give me your best suggestion of what we should call this miniature. Maybe one of you have the obvious answer to my predicament.
My own suggestion is "Startminiatyr", and if you are happy with that, just give it a vote.

Thanks in advance.