We have moved to a new Sailfish OS Forum. Please start new discussions there.
1 | initial version | posted 2014-01-15 19:19:28 +0200 |
A "Heimnetzwerk" is your WLAN network at home and not the mobile data network. It should be renamed to "Heimatnetz" (GSM home network), which is the correct term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. This always confuses me when I look at my data consumption.
2 | No.2 Revision |
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network. It should be renamed to "Heimatnetz" (GSM home network), which is the correct term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. This always confuses me when I look at my data consumption.
3 | No.3 Revision |
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network. It should be renamed to "Heimatnetz" (GSM home network), which is the correct term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. This always confuses me when I look at my data consumption.
4 | No.4 Revision |
Locatiion: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
German translation for "Home network": "Heimatnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network. network, so it is confusing. It should be renamed renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM (side effect: if you change the SIM, the counter shall not continue to "Heimatnetz" (GSM just count up but shall either restart at 0 or, better, support multiple counters, one for each SIM inserted -- ever inserted or inserted within the last 60 days).
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network), which network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. This always confuses me when I look at my data consumption.While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
5 | No.5 Revision |
Locatiion: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
German translation for "Home network": "Heimatnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. network. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM (side effect: if you change the SIM, the counter shall not continue renamed to just count up but shall either restart at 0 or, better, support multiple counters, one for each SIM inserted -- ever inserted or inserted within the last 60 days).
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM "Heimatnetz" (GSM home network] network), which is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.This always confuses me when I look at my data consumption.
6 | No.6 Revision |
Locatiion: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
German translation for "Home network": "Heimatnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network. network, so it is confusing. It should be renamed renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM (side effect: if you change the SIM, the counter shall not continue to "Heimatnetz" (GSM just count up but shall either restart at 0 or, better, support multiple counters, one for each SIM inserted -- ever inserted or inserted within the last 60 days).
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network), which network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. This always confuses me when I look at my data consumption.While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
7 | No.7 Revision |
Locatiion: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimatnetzwerk""Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM (side effect: if you change the SIM, the counter shall not continue to just count up but shall either restart at 0 or, better, support multiple counters, one for each SIM inserted -- ever inserted or inserted within the last 60 days).
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
8 | No.8 Revision |
Locatiion: Location: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM (side effect: if you change the SIM, the counter shall not continue to just count up but shall either restart at 0 or, better, support multiple counters, one for each SIM inserted -- ever inserted or inserted within the last 60 days).
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
9 | No.9 Revision |
Location: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM SIM (side effect: if you change the SIM, the counter shall not continue to just count up but shall either restart at 0 or, better, support multiple counters, one for each SIM inserted -- ever inserted or inserted within the last 60 days).
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
10 | No.10 Revision |
Location: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIMSIM. (side effect: if you change the SIM, (Note: As @Aaron McCarthy wrote, the counter shall not continue to just count up but shall either restart at 0 or, better, support multiple counters, one for each SIM inserted -- ever inserted or inserted within the last 60 days).is already working correctly, i.e. per SIM.)
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.languages.
Edited by @jgr, 2014-01-17: Note in brackets on counter amended.
11 | No.11 Revision |
Location: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM. (Note: As @Aaron McCarthy wrote, the counter is already working correctly, i.e. per SIM.)
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
languages.
Edited by @jgr, 2014-01-17: Note in brackets on counter amended.
Location: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM. (Note: As @Aaron McCarthy wrote, the counter is already working correctly, i.e. per SIM.)
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
Edited by @jgr, 2014-01-17: Note in brackets on counter amended.
13 | retagged |
Location: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM. (Note: As @Aaron McCarthy wrote, the counter is already working correctly, i.e. per SIM.)
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
Edited by @jgr, 2014-01-17: Note in brackets on counter amended.
14 | No.14 Revision |
Location: |- Settings | Data counters | Section "Mobile data" -|
Current German translation for "Home network": "Heimnetzwerk"
A "Heimnetzwerk" is your WLAN or LAN network at home and not the mobile data network, so it is confusing. It should be renamed.
Suggestion (all languages): Name of the mobile network provider as saved on/in current SIM. (Note: As @Aaron McCarthy wrote, the counter is already working correctly, i.e. per SIM.)
If this should require too much reprogramming or is not accepted by Jolla for other reasons, change at least the German translation to "Heimatnetz".
("Heimatnetz" [GSM home network] is the correct technical term, see e.g. http://www.datenschutz-praxis.de/lexikon/h/heimatnetz.html. While it is less confusing than the current translation, it still is not general common language.)
Edited by @jgr, 2014-01-16: General change for all languages.
Edited by @jgr, 2014-01-17: Note in brackets on counter amended.