We have moved to a new Sailfish OS Forum. Please start new discussions there.

Revision history [back]

click to hide/show revision 1
initial version

posted 2014-03-17 22:36:38 +0200

Wrong German translation for camera grid

In the camera application, one of the new grid settings in 1.0.4.20 is called "Raster von Dritten" in the German translation. I'd assume this is supposed to mean "of thirds" or something. The German words don’t have any real meaning at all, however, and may be read as "Third party grid" - if anything.

Wrong German translation for camera gridtranslations in Camera

In the camera application, one of the new grid settings in 1.0.4.20 is called "Raster von Dritten" in the German translation. I'd assume this is supposed to mean "of thirds" or something. The German words don’t have any real meaning at all, however, and may be read as "Third party grid" - if anything.

Wrong German translations in Camerafor Camera grid

In the camera application, one of the new grid settings in 1.0.4.20 is called "Raster von Dritten" in the German translation. I'd assume this is supposed to mean "of thirds" or something. The German words don’t have any real meaning at all, however, and may be read as "Third party grid" - if anything.

Wrong German translations for Camera grid

In the camera application, one of the new grid settings in 1.0.4.20 is called "Raster von Dritten" in the German translation. I'd assume this is supposed to mean "of thirds" or something. The German words don’t have any real meaning at all, however, and may be read as "Third party grid" - if anything.