We have moved to a new Sailfish OS Forum. Please start new discussions there.
1 | initial version | posted 2014-07-16 20:07:32 +0200 |
Now that the categories in Jolla store are localized, the German translation of the "Accessibility" category reads "Erreichbarkeit", which makes absolutely no sense in this context. The correct translation would be "Barrierefreiheit".
2 | No.2 Revision |
Now that the categories in Jolla store are localized, the German translation of the "Accessibility" category reads "Erreichbarkeit", which makes absolutely no sense in this context. The correct translation would be "Barrierefreiheit".