Danish translation in phone app [answered]
The Danish menu in the phone app is now: "Dialer Oversikt Personer"
That is a very poor translation. I think it should be: "Skriv nr. Historik Kontakter".
"Oversikt" at any rate is wrong as it is Norwegian. In Danish it is "Oversigt".
The "Persons" app, IMO should not be called "Persons" ("Personer" in Danish) -- but rather "Contacts" ("Kontakter" in Danish): A phone number in the database does not have to be a person, but could also be a company or an institution. Therefore "Contacts" is more precise. I hope the Danish translator reads this
I think Persons is a stylistic choice. I don't particularly like it for Swedish either, but i have always assumed it is an informed choice.
attah ( 2019-07-23 15:56:10 +0200 )editThank you for reporting this. I filed an internal bug about this.
jovirkku ( 2019-07-23 17:30:48 +0200 )edit