[Swedish translation] "Unread email" [released]
The email client cover shows the number of unread emails, and the Swedish translation is misspelt as "Olästa meil" instead of "Olästa mejl" (but "mail" would perhaps also work).
The email client cover shows the number of unread emails, and the Swedish translation is misspelt as "Olästa meil" instead of "Olästa mejl" (but "mail" would perhaps also work).
Fixed in Sailfish 1.0.4.20, Ohijärvi, if you still have issues please comment here.
Asked: 2014-01-24 01:55:56 +0300
Seen: 245 times
Last updated: Mar 17 '14
Yes, i have noticed this as well, dosen't look very proffessional.
Bj ( 2014-01-24 09:56:50 +0300 )if we can vote for it, i'd like "mail" over "mejl". :)
Swl ( 2014-01-24 10:21:57 +0300 )Thanks for the report, reported an issue to the translation team.
VDVsx ( 2014-01-24 17:14:24 +0300 )Regarding "mejl" vs "mail", the application is called "Mejl". Whichever wording is selected, I think it's important that it is the same for the application and the cover.
luen ( 2014-01-26 19:37:08 +0300 )looks like translation is correct, so it's a rendering issue in the cover, the "J" is cut, will report a issue internally to solve this. Thanks.
VDVsx ( 2014-01-27 09:54:23 +0300 )