We have moved to a new Sailfish OS Forum. Please start new discussions there.

[Official announcement] Translate Sailfish OS: elections of community languages & linguists

asked 2016-05-12 20:30:30 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2020-09-02 11:36:43 +0300

sledges gravatar image

(this thread is reviewed on a monthly basis)

Q: How can I suggest a new language?
A: Add an answer below, if you have checked it hasn't been requested yet.

Q: My language was added to the translation tool, great thanks! How can others and myself enjoy translating it the most?
A: The answer is here.

Q: My language hasn't been added yet :(
A: Ensure it has a coordinator assigned, and if not, nominate yourself. Then we'll add your language to the tool.

Q: What is a coordinator?
A: The answer is here.

Q: How can I test the translation on my device?
A: Ping @martonmiklos and ask to build an rpm for your language. If desired, the localisation packages will be published on OpenRepos. You could also manage the RPM build by yourself. Here you can find the scripts used for building the current packages.

Jarkko, Pami, Sim, & Community
Your Jolla L10n Team

List of nominated languages :
(in alphabetical order - click on link to vote or volunteer yourself as coordinator for us to add that language)
• Artificial languages (Pirate, Klingon etc)
• Cantonese (Hong Kong)
• Dhivehi (Maldivian)
• Georgian
• Hebrew
• Luxembourgish
• Malay
• Sanskrit
• Serbian (Latin)
• Sorbian (Lower)
• Sorbian (Upper)

Added - @coordinator(s):
• Afrikaans (Southern Africa) - @Nova @WilliePre
• Arabic - @mad_dev
• Belarusian (Taraskievica)
• Bulgarian - @deloptes, @HeinrichJolla, spaceumko
• Catalan - Download - @juzzz
• Dutch (Belgium) - Download - @nthn
• Esperanto
• Frisian - @Fjoerfoks (pending Jolla account username)
• Galician - @pakoR
• Indonesian - Download - @fpermana
• Irish
• Japanese - Download - @kenya888, @ttpr
• Korean - Download - @peremen
• Latvian - @akerran
• Lithuanian - @sledges
• Macedonian
• Occitan - @Quenti
• Serbian (Cyrillic) - @saleki
• Slovak - @zemiacsik, @lhodas
• Tatar - @aserg, rgilmi, Marat_Elmet, @a.khorkov
• Tajik - @Victor Ibragimov
• Thai - @TinLethax (pending Jolla account username)
• Turkmen - @Victor Ibragimov
• Ukrainian - @Igorion, @Teodor
• Welsh

Officially supported
Appear in Settings | Languages, and available in downloadable device images, that's why the progress needs to hit 100% during every translation round in order not to delay SFOS updates. A keyboard also needs to be provided (through this link)
Please volunteer to coordinate them too!
• Chinese (China traditional)
• Chinese (Hong Kong)
• Chinese (Taiwan) - @zerngjia
• Czech - @xmlich02, @Karry
• Danish - @Louis
• Dutch - @nthn, @Jarno
• English (UK)
• English (US)
• Estonian - @krs, @werdinand
• Finnish
• French - @cartron
• German - @ejjoman, @rozgwi
• Greek - @dglent
• Hungarian - @martonmiklos
• Italian - @fravaccaro
• Languages of India
 • Bengali - @biraj
 • Gujarati
 • Hindi
 • Kannada
 • Malayalam - @drpradeeprkrishnan
 • Marathi - @bhavin192, @vmdhhh
 • Panjabi/Punjabi
 • Tamil
 • Telugu - @kskarthik
• Norwegian Bokmål - @emva
• Polish - @atlochowski
• Portuguese
• Portuguese (Brazil) - @SailFisherMan
• Romanian - @rtr2001, @fnkkio
• Russian
• Slovenian - @sponka, jbartl, @Filip K.
• Spanish - @carmenfdezb
• Swedish- @ljo
• Turkish - @jiit, @maidis
• Vietnamese - @Beo96

edit retag flag offensive close delete



... tempted to propose "Bork" : active on users birthdays ;)

launchpad ( 2016-05-13 16:17:10 +0300 )edit

Is there any way to request another l10n related improvements? Like these two issues: https://together.jolla.com/question/128661/localization-aware-date-display/https://together.jolla.com/question/128428/people-app-start-first-character-sorting/

martonmiklos ( 2016-05-15 22:26:25 +0300 )edit

Add Catalan (more tha 7 million people speaks, reads and writes)

darius ( 2016-05-17 12:36:06 +0300 )edit

@darius, please add languages suggestions as answers below, thanks! :)

sledges ( 2016-05-25 13:18:11 +0300 )edit

@sledges Is there an ETA of when the proposed languages will start appearing on the tool?

ApB ( 2016-05-25 16:45:57 +0300 )edit

71 Answers

Sort by » oldest newest most voted

answered 2016-05-18 12:59:02 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-25 13:28:18 +0300

sledges gravatar image


I [agusti] have already translated many native apps in Transifex, and tried to keep them updated :)

edit flag offensive delete publish link more


Finally I can not see catalan in the Sailfish OS localisation. Is any lack of coordinator?

hbb ( 2016-08-04 12:22:16 +0300 )edit

I am icc and I almost made 600 suggestions in the new platform (https://translate.sailfishos.org/ca/), plus others when it was in https://www.transifex.com/kenya888/unofficial-jolla-translations/.

It will so great that Catalan has a coordinator, trying to increase the activity!

juzzz ( 2017-01-04 00:43:05 +0300 )edit

Hello @juzzz and Happy New Year! We've now added you as the coordinator, thank you for your copious contributions!

sledges ( 2017-01-13 10:53:25 +0300 )edit

@juzzz, @icc if you need an RPM package to testdrive the translation just let me know with a mention.

martonmiklos ( 2017-01-24 18:49:03 +0300 )edit

@martonmiklos thanks for your offer. Could I learn what is about the RPM package and how it works? Thanks

juzzz ( 2017-01-27 20:12:16 +0300 )edit

answered 2016-05-13 02:16:06 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-13 13:57:27 +0300

raketti gravatar image


Hi. Would like to see Jolla phone/tablet translated to hebrew. Also official hebrew keyboard (unofficial already exist).

edit flag offensive delete publish link more


If you want the keyboard included -and agree with the licenses and stuff- contact Pekka > pekka.vuorela@jolla.com directly.

ApB ( 2016-05-13 12:12:33 +0300 )edit

Keyboard layout requests/submitting is done here: https://together.jolla.com/question/124266/keyboard-contributions-for-inclusion-in-sfos/

sledges ( 2016-05-13 14:13:43 +0300 )edit

@sledges, @ApB, thanks... But adding my Hebrew keyboard probably is not relevant until someone can help me to fix the bug that started from update (maybe one before): https://together.jolla.com/question/129140/question-right-to-left-vkb-have-problem-after-last-system-update-2017/

Schturman ( 2016-05-13 14:40:41 +0300 )edit

Since you are willing to have they keyboard included contact Pekka and also tell him about the bug. He can probably help you more than anyone else.

ApB ( 2016-05-13 15:56:50 +0300 )edit

@ApB, thanks... I will try to ask him...

Schturman ( 2016-05-13 23:17:28 +0300 )edit

answered 2016-05-13 15:22:12 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-17 20:56:38 +0300

raketti gravatar image


There are 2 different keyboards already available in warehouse.

Also it has some upvotes here: https://together.jolla.com/question/120668/romanian-keyboard/

I can contribute in translation.

edit flag offensive delete publish link more


Thank you for your entry.

Keyboard layout requests/submitting is done here: https://together.jolla.com/question/124266/keyboard-contributions-for-inclusion-in-sfos/

sledges ( 2016-05-13 15:23:46 +0300 )edit

Hello, I can help with RO translation. There's no coordinator so far, I may try endorsing the role although limited availability.

rtr2001 ( 2016-11-17 13:30:05 +0300 )edit

This has gathered a lot of votes, @rtr2001 would you still be able to coordinate (or anyone else do come forth :)

sledges ( 2017-07-11 14:41:35 +0300 )edit

I am translating in Romanian; who else can help?

MariusP ( 2017-07-23 20:03:27 +0300 )edit

Thanks for the translation style guide. I started again with the translation work after a longer break. It seems that last year i could accept suggestions for the project i started work on (jolla-clock) but now i can't anymore. How is the process supposed to work? is it only the coordinator that can accept suggestions and perform reviews?

binutzu ( 2018-02-12 11:48:54 +0300 )edit

answered 2016-05-13 16:11:34 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-13 16:29:25 +0300

launchpad gravatar image

Japanese d (^_^) b

My wife would be more than happy ;) ....

edit flag offensive delete publish link more



Nice:) I'd like to be a coordinator of Japanese translation if it is elected:)

kenya888 ( 2016-06-01 16:24:13 +0300 )edit

@kenya888 that's awesome, you are now the coordinator! Thank you very much for your hard upkeeping of Transifex of all those great languages, now we are all under one Pootle's wing :))

sledges ( 2016-09-23 14:12:58 +0300 )edit

@sledges Yey! Thanks a lot!! I'm happy that my small work for myself finally became the contribution for Sailfish OS community:)

kenya888 ( 2016-09-23 15:17:47 +0300 )edit

@kenya888@knokmki612@helicalgear@jiminy @palmdra @taike

Hi all! I have just seen that you have completed the translation of the Japanese language. Great work!

If you want I can build an RPM from the sources (even it will not be matching with any of the currently available OS versions) and put it to openrepos. In the past an user called "qtquickme" built RPMs from the transifex project. If it is any of you I would prefer using that package to avoid having multiple language packs on openrepos. I would also like to ask him/her to move it to the translations category and preferably add an icon with the Japanese flag. Thanks!

martonmiklos ( 2016-11-16 21:26:43 +0300 )edit


Thank you for your offer!

Maybe @kenya888 knows about administration of "qtquickme" in OpenRepos.

I think it is good idea, but on the other hand I have a question to make this conversation clear. In this offer, which users("qtquickme" or "martonmiklos") will finally publishes the "unofficial-jolla-language-pack-ja" package?

knokmki612 ( 2016-11-20 11:01:35 +0300 )edit

answered 2016-05-26 21:53:36 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2018-10-29 05:59:37 +0300

Portuguese (Brazil)

Is it possible to translate to Brazilian Portuguese, even the Americas not being trade area to Jolla?

I can do this!

Edit (2018-10-29): I created a new repository with last changes in: https://openrepos.net/content/sailfisherman/updated-portuguese-brazil-community-translation-jolla, and will be updated with the last reviews.

edit flag offensive delete publish link more


I will help too.

rmotao ( 2016-08-25 16:58:58 +0300 )edit

@marcos-angelo-molizane, would you coordinate the effort please? :)

sledges ( 2016-10-06 16:44:41 +0300 )edit

@sledges Hey, Ho! I will understand with more details how coordinate with excelence! On the other hand, I've done a Portuguese Brazilian Style Guide: https://together.jolla.com/question/145988/official-announcement-contribute-language-style-guides-not-a-question/?answer=146557#post-id-146557 Please, can you change the word "Portugese" to "Portuguese" in the topic? Off-topic: Do you know how can I change my forum username?

SailFisherMan ( 2016-10-06 22:03:38 +0300 )edit

I also volunteer to help.

GustavoMartins ( 2017-01-24 16:54:16 +0300 )edit

answered 2016-05-12 21:14:04 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-12 21:14:22 +0300

ossi1967 gravatar image


More than 80 million ppl around the globe speak Turkish. Sailfish devices are available and popular in countries with large Turkish communities.

edit flag offensive delete publish link more



As a native Turkish speaker and Sailor, I would be happy to coordinate incoming Turkish translations =)

jiit ( 2016-05-16 10:51:19 +0300 )edit

I also would like to give a hand to the translation in Turkish language

h.sarialtin ( 2016-05-16 21:06:44 +0300 )edit

I can also contribute for the Turkish language.

Asın bayrakları :D

HtheB ( 2016-09-23 18:12:51 +0300 )edit

Great! All it takes to simply contribute, just go to pootle and suggest, job done :D Thanks!

sledges ( 2016-09-27 15:50:03 +0300 )edit

Hi, I'm native Turkish speaker and a Sailfish user/fan. I've been involved in many localization work, including KDE, various other applications (last one: Zabbix) and games (last one: Remnants of Naezith). I'd be happy to be a coordinator for Turkish language.

I've started to translate Jolla phone user guide into Turkish in 2013, but I couldn't finish it. Now I'm actively using Sailfish and I can spare some time to localization work of Sailfish itself :)

maidis ( 2017-09-10 01:57:55 +0300 )edit

answered 2016-05-13 16:18:07 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-09-23 10:57:30 +0300

sledges gravatar image

Chinese (Taiwan)

Hi, I (zerngjia) am a long term FLOSS translator who have been contributed to Chinese (Taiwan) translations. I started my contributions when Moblin came out, then latter followed by MeeGO. Although Tizen is said to be a successor of MeeGo, they don't actually open for translations. After Nokia decided to give up MeeGo, I was so sad that I could not enjoy my work on a real retailed smart phone! Although I could not enjoy any Moblin/MeeGo phone in Taiwan as they don't sell or ship to Taiwan, I still asked one of my friend who studied at London last year to buy a Jolla Phone for me (I paid, of course) to fulfill my dream using a Moblin/MeeGo/Mer system phone.

However, I did not give up translating, I turned to help with GNOME project which Moblin took advantages of. I also changed my default desktop environment to GNOME (used to be KDE). As I contributed more, I found I learned more about localization. Now, I am the coordinator of Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, Chinese (traditional) team of GNU translation project and Chinese (Taiwan) team of LibreOffice. My frequently used ID is zerng07.

I would like to seize the chance to help SailfishOS to have a better Chinese (Taiwan) language interface.

I want to be the coordinator of Chinese (Taiwan) language. Thanks.

edit flag offensive delete publish link more


I am the only one translator for Chinese(Taiwan) in the transifex, but I am happy someone could help me to coordinate this.

hanhsuan ( 2016-05-14 15:52:01 +0300 )edit

Nice to meet you.

I don't know you before in Chinese (Taiwan) FLOSS translation community. Are you in Taiwan? Maybe we can meet each other on FLOSS events such as COSCUP to have some discussions. That will be interesting.

Jolla now opens Pootle translation contributions. If Chinese (Taiwan) is accepted, the coordination job for unofficial translation is not needed in thr future by then. We can work directly on Poolte.

zerngjia ( 2016-05-14 19:46:27 +0300 )edit

Nice to meet you ,too. I am only working on some projects that nobody cares right now in Taiwan, such as FreeCAD and other apps of Sailfish. Of course, I really hope Chinese(Taiwan) could be the official one on Poolte, then I will move to there.

hanhsuan ( 2016-05-15 02:16:06 +0300 )edit

Hi zerngjia

After 2nd Oct, you have stopped translating. Do you need any help to be a coordinator?

hanhsuan ( 2016-10-25 06:00:34 +0300 )edit

Welcome to help!

It will be good if you can be another coordinator as well to check and approve those suggestion! @sledges could you please help to add hanhsuan as another coordinator for Chinese Taiwan community?

zerngjia ( 2016-10-25 07:39:10 +0300 )edit

answered 2016-05-13 16:39:59 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-25 13:24:34 +0300

sledges gravatar image


My biggest translations are for Midnight Commander and phpMyAdmin, but I have translated several other programs/projects available in Weblate and Transifex. I [krs] am willing to become the translation coordinator.

PS. Sailfish has had Estonian keyboard for some time. Why not to add translation too. (BTW, you could get another record: iOS is still unavailable in Estonian.)

edit flag offensive delete publish link more


Thanks for that my Baltic fellow :)

sledges ( 2016-05-13 16:43:49 +0300 )edit

I'm also ready to help with Estonian translations. So please add Estonian also, as we already have a translation coordinator candidate.

Peeter ( 2016-05-31 09:25:25 +0300 )edit

Hi @krs, could you please email me your pootle username so I can make you the coordinator as soon as Estonian lands in the tool? Cheers!

sledges ( 2016-06-29 02:31:48 +0300 )edit

Estonian language has now been added and is galloping away with suggestions from fellow Estonians.

@krs, I guessed your account username and added you as coordinator who is able to accept/reject suggestions as well as submit directly yourself. Please tell me if that works for you. Cheers!

sledges ( 2016-07-05 15:59:37 +0300 )edit

@krs, I hope you're still around :) yet there hasn't been a single Estonian suggestion reviewed (accepted or rejected) by you, but there are enough sugestions to make this languages at least 90% complete! Alternatively, could we have another coordinator who could do the reviews? Perhaps allan or kaurman usernames on pootle, you did a great deal suggesting, fellows!

sledges ( 2016-08-24 01:09:58 +0300 )edit

answered 2016-05-14 14:58:08 +0300

this post is marked as community wiki

This post is a wiki. Anyone with karma >75 is welcome to improve it.

updated 2016-05-17 20:58:41 +0300

raketti gravatar image


I know there only about a hundred Irish users from my Dublin bus app but it'd be nice to have especially if it going to be community translated. I'd certain be willing to lend hand.

edit flag offensive delete publish link more


would be willing to help here

coley ( 2017-03-14 15:08:44 +0300 )edit

@ShaneQful, @coley, coordinator role anyone? And I'll then add Irish me hearties :))

sledges ( 2017-03-15 11:52:17 +0300 )edit

@sledges I'll defer to @ShaneQful as he was here first :) or if he doesn't take it up add me.

coley ( 2017-04-11 14:22:21 +0300 )edit

Can we get Irish added soon please?

coley ( 2017-04-26 12:59:57 +0300 )edit

@coley, Irish now is all yours, could you tell me your username in Pootle so I could appoint you as coordinator please? :)

sledges ( 2017-07-11 15:48:20 +0300 )edit

answered 2016-06-16 18:27:04 +0300

sponka gravatar image

updated 2016-06-16 18:36:46 +0300


I'm late to sign here, please add Slovenian (sl-SI).

Has 84% in transifex (would be more but not all strings are available). https://www.transifex.com/kenya888/unofficial-jolla-translations/language/sl_SI/

Slovenian keyboard also exists in OpenRepos, kindly provided by Penguin: https://openrepos.net/content/penguin/slovenian-keyboard

We also have translated some most common apps (Warehouse, SailGrande, WebPirate, MeeCast, mitakuulu2 ... to name a few).

As for coordinator -- if nobody else I volunteer :)

Thanks, b.

edit flag offensive delete publish link more



Hvala @sponka, you are now the coordinator!

sledges ( 2016-09-23 14:16:27 +0300 )edit

Oops, @sponka you'll need to send me your pootle username (it's not the same as TJC, or you need to login to https://translate.sailfishos.org at least once) Thanks!

sledges ( 2016-09-23 14:18:34 +0300 )edit


I just logged and linked my TJC account, should be OK now.

sponka ( 2016-09-23 14:35:21 +0300 )edit

It worked, enjoy your coordinator powers @sponka!

sledges ( 2016-09-27 15:43:49 +0300 )edit

@sponka I have seen that you have made progress with the translation. If you need an RPM package to see how it looks on your device just let me know.

martonmiklos ( 2016-11-23 00:10:02 +0300 )edit
Login/Signup to Answer

Question tools



Asked: 2016-05-12 20:30:30 +0300

Seen: 28,996 times

Last updated: Sep 02